Uliczki marzeń Traumstrassen - A.E. Zalewska B. Erdmann

Uliczki marzeń Traumstrassen - A.E. Zalewska B. Erdmann

Uliczki marzeń Traumstrassen - A.E. Zalewska B. Erdmann

Uliczki marzeń Traumstrassen
Anna Elżbieta Zalewska
Barbara Erdmann

Wydawnictwo FLOS CARMELI
Poznań 2010
ISBN 978-83-61727-39-2
s. 90
oprawa miękka

 

 

Pejzaż wspomnień        
Henrykowi Gutowskiemu        

 

Na pagórku izbickiego
Kirchhofu
straszył szkieletami
ostatni wiatrak
wiatr grał na
kujawskich polach płasko
Muzo artystów
na twoich skrzydłach
cisza
tylko dostojna sosna
zwiewa dzieciństwo
pod stopy. 

 

Landschaft der Erinnerungen Für Henryk Gutowski

 

Auf dem Izbicki-Hügel
des Kirchholer Friedhofs 
erschreckte 
als Skelett
die letzte Windmühle
der Wind sang auf den
kujawischen Feldern
du, Muse aller Künstler
auf deinen Flügeln
Stille
nur die erhabene Kiefer
weht die Kindheit 
fort.

 

 

Rozmowa  niedokończona

 

Fryderyku
podarowałeś mi preludium
na klawiaturze uczuć
wspólne podróże na Majorkę,
do Marsylii i Genui
chwile szczęśliwe
na skrzydłach motyla
zapięłam agrafką
zapisane nuty
naszych uniesień

George
czesałaś włosy przy barkaroli
wpatrzona i ufna 

W wariacjach nokturnu
dźwięki waszej miłości.

 

 

Unvollendete Unterhaltung

 

Frederyk
das Präludium für mich 
komponiert auf der Klaviatur der Gefühle
gemeinsame Reisen nach Mallorca
Marseille und Genua
glückliche Augenblicke
auf Schmetterlingsflügeln
ich umband die Noten 
unseres Rausches

George
du kämmtest dein Haar
zur Barkarole
vertrauensvoll zu mir dein Blick

Variationen des Nocturnes
mit Klängen eurer Liebe.

 

 

Okryj mnie 

 

W twoich oczach
morze
ciepło rąk
ukryte tęsknoty
usta muskają pączki
ciągle jest w nas miejsce na
namiętność.

Okryj mnie
dotykiem ważki
i czułym pocałunkiem 
a najlepiej pomaluj 
kolorami miłości.

 

Bedecke mich

 

In deinen Augen
das Meer
unter warmen Händen
verborgene Sehnsucht
Lippen sanft an der Knospe
stete Leidenschaft in uns.

Bedecke mich
mit dem Hauch der Libelle
dem Kuss der Erregung
bemale mich 
mit den Farben der Liebe.